国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出彩668网,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
425柏叶悦y
谷爱凌:正常生长👏🚐
2025/06/07 推荐
187****6161 回复 184****2965:请立即停止小红书的作死行为:看号🔧来自汕头
187****6511 回复 184****3587:两大卫视上星!仅播6集,收视率全国第二,剧情高能,全员高颜值演技派,又一谍战大剧上线!📠来自随州
157****8476:按最下面的历史版本❠😠来自清远
3195梁霄岩555
国家卫健委:截至去年底 全国卫生健康系统总工作人员数量达1523万☢🗓
2025/06/06 推荐
永久VIP:书单|立德齐今古,藏书教子孙🦊来自吴江
158****4941:“中国历代绘画大系”代表作在澳门展出🚁来自湘阴
158****1191 回复 666☉:黑神话悟空打假未授权周边产品:不定期公示店铺名☡来自濮阳
225毕桦超mt
理财产品提前“退场”:及时止损or落袋为安💏❫
2025/06/05 不推荐
奚秀瑞fg:带队强拆果园的常务副县长“14岁参加工作”履历被修改?平顶山回应➅
186****5837 回复 159****6961:云南永善一幼儿园开学23天后停办拒退费,负责人称等“东山再起”就还钱👀