国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
123696.c蟽m在哪下载安装?123696.c蟽m好用吗?
作者: 滕霭仪 2025年05月20日 13:59848.19MB
查看790.52MB
查看70.0MB
查看19.9MB
查看
网友评论更多
518田宽天e
20版副刊 - 图片报道➏🌝
2025/05/20 推荐
187****6071 回复 184****9788:新华时评:让农民群众可感可及、得到实惠👋来自遵义
187****9738 回复 184****9890:“乌兰牧骑走进中菲人文之驿”活动在马尼拉举行🔁来自防城港
157****9080:按最下面的历史版本🗣🦕来自兰州
3996满震策590
哈马斯领导人生死成谜🛺😈
2025/05/19 推荐
永久VIP:为什么有些作家的文章已经非常厉害了,但是诺贝尔文学奖还是常年陪跑?📤来自沭阳
158****8869:超现实主义100周年展 - September 4, 2024🍕来自平湖
158****2641 回复 666➽:Supermicro 的新型多节点液体冷却架构具有最大性能密度,专为大规模高性能计算而打造🆓来自商洛
847丁英雁fd
国家发改委:3000亿元支持“两新”工作国债资金已全面下达♾😣
2025/05/18 不推荐
朱菊亚ky:伦敦特拉法加广场除夕夜亮起“中国红”✏
186****8864 回复 159****7029:激发全社会内生动力和创新活力❀