国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
571.47MB
查看424.61MB
查看32.8MB
查看696.76MB
查看
网友评论更多
610许苇初s
希腊“十一段线”霸占爱琴海,让土耳其无法自由呼吸?🧡➘
2025/05/24 推荐
187****4439 回复 184****8900:Vol. 124 解密谷歌前CEO斯坦福访谈: AI未来与科技巨头的思考📉来自武威
187****5091 回复 184****1979:提升安全水平!《电动自行车安全技术规范(征求意见稿)》公布😩来自涪陵
157****7517:按最下面的历史版本🍬👨来自宜春
1094缪以行640
中网正赛签表出炉:郑钦文萨巴伦卡同半区,次轮或战前美网冠军🏠🐅
2025/05/23 推荐
永久VIP:承德:温泉康养“热”起来 秋季旅游欲“破局出圈”❢来自六盘水
158****4998:台积电与三星有意在阿联酋投资价值逾1,000亿美元的芯片项目🐶来自乌鲁木齐
158****9246 回复 666🌑:2024年中国农民丰收节主场活动在河南兰考举办❓来自七台河
286蒲才菡io
国安部起底台独黑客🧡♌
2025/05/22 不推荐
柯会舒ae:超甜!“集体婚礼”圈粉万名青年 一起感受中式浪漫😑
186****7903 回复 159****3954:以色列太疯狂了!黎巴嫩爆炸事件只是前奏,一次血战难以避免🥒