国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,645615,COM-645666,COM在哪下载安装?WWW,645615,COM-645666,COM好用吗?
作者: 秦国堂 2025年05月23日 22:2187.92MB
查看128.53MB
查看57.4MB
查看468.37MB
查看
网友评论更多
697管伊翔c
集体婚礼为爱情减负移风易俗让幸福加分🛹➽
2025/05/23 推荐
187****6833 回复 184****835:05版评论 - 纵横🔙来自铜仁
187****1902 回复 184****7915:澳门举办系列活动庆祝教师节⤴来自海口
157****2954:按最下面的历史版本🍅⚦来自泸州
182盛瑾寒319
拓展人生体验的67件小事❛➏
2025/05/22 推荐
永久VIP:习近平文化思想对外翻译传播高端学术研讨会在浙江大学召开⛔来自重庆
158****3231:北京大兴机场临空区:打造首都“新国门”❕来自平度
158****8470 回复 666🚉:以色列大开杀戒,中国维和部队营地受损,中东大战其实已经开打🎹来自龙岩
337阎峰福bu
更加充分发挥人民政协的显著政治优势 不断巩固发展生动活泼安定团结的政治局面🛷☔
2025/05/21 不推荐
池时雁qa:作茧自缚!男子远程锁定他人手机敲诈获刑🚕
186****8955 回复 159****5326:我国拟立法规定必要时国家对家庭教育进行干预🎳